Salem Profile
Salem

@Salemm_5

606
Followers
91
Following
294
Media
1,940
Statuses

Connoisseur (wannabe) of words

Joined May 2023
Don't wanna be here? Send us removal request.
Pinned Tweet
@Salemm_5
Salem
1 year
- The etymological surrounding of the name ʿīsā The Qurʾānic Jesus, also known as عِيْسَى (ʿīsā/ʿīsē), is attested twenty-five times, often in the form عِيْسَى ٱبْنُ مَرْيَم (ʿīsā bnu maryam, “Jesus son of Mary”). The Qurʾān asserts that he was a نَبِيّ (nabī, “prophet”) and...
Tweet media one
5
12
50
@Salemm_5
Salem
1 year
Tweet media one
4
73
334
@Salemm_5
Salem
1 year
The Qurʾānic term الْعَـٰلَمِينَ (al-ʿālamīnᵃ, pl. "worlds, nations, beings"), as observed in Q6:45, is derived from the singular form عٰلَم (ʿālam) and has cognates in various Semitic languages. Let's explore their usage! #comparative_etymology
Tweet media one
5
26
102
@Salemm_5
Salem
1 year
Found this Greek papyrus fragment (Plate 538, Frag 1 B-370936) from the Dead Sea Scrolls collection with a fascinating script difference.
Tweet media one
5
13
79
@Salemm_5
Salem
1 year
@nrken19 So, you are telling me that Patrick Stewart could play as a noble wusun from Hunnic period? And he is still alive? I need this now... I NEED THIS NOW
Tweet media one
0
2
37
@Salemm_5
Salem
7 months
Cosmological two-seas (Q18)? In Islamic Studies, one of the most fascinating areas of exploration involves understanding Qurʾānic cosmology. A specific focus of our investigation will be on arguments attributed to the cosmological position of majmāʿ al-baḥrayn Q18:60 🧐
3
13
38
@Salemm_5
Salem
1 year
@mustakro Guy1: What are you doing? Guy2: [Looks at guy1] Playing Bloodborne 2, finally Guy1: "Bloodborne 2"? Bro, that's normal Bloodborne. What are you talking about? Guy2: [looks at the screen again] Aha, that is... normal Bloodborne... hehe... I must have forgotten to take my pills
0
1
33
@Salemm_5
Salem
1 year
Interestingly, it seems that there's a striking parallel between Qurʾānic 5:33 & Targum Jonathan 2 Samuel 4:11-12:
Tweet media one
Tweet media two
3
5
29
@Salemm_5
Salem
11 months
I see that this line of argumentation from a comment is still in use among Muslim circles. How one argues about the Songs of Solomon is not my concern, but the way it is phrased here is deceiving. This thread attempts to create awareness for those participating in such arguments
Tweet media one
5
8
30
@Salemm_5
Salem
1 year
The Arabic word ʿālam is compared to the Aramaic ʿālmā/ʿālam (“eternity; world”), as in: 1. “… may he be safe in the presence of the Lord of world (ʿlmʾ)...” - UJadhNab 538 (AD 303), North-West Arabia
Tweet media one
1
0
23
@Salemm_5
Salem
11 months
I don't usually talk about polemics and all that, but someone sent me this, arguing that originally Dead Sea Scrolls (DDS) version of Isaiah 42:1 has אחמוד (ʾaḥmōd), instead of Mesoretic text (MT) usage of אחמד (ʾeṯmāḵ, "whom I uphold")
Tweet media one
4
6
23
@Salemm_5
Salem
11 months
Interesting wording parallel between Qurʾānic Joseph and DQ
Tweet media one
3
2
20
@Salemm_5
Salem
8 months
I found this statement in Lindstedt's work, Muhammad and His Follower (2023; 4)
Tweet media one
3
3
20
@Salemm_5
Salem
1 year
Not only that, but it does the same with the Hebrew script too (Psalms scrolls 11Q Psalms). Fascinating stuff!
Tweet media one
1
0
16
@Salemm_5
Salem
11 months
If people wonder what the Hebrew equivalent to the Arabic muḥammad is on a semantical level, it is מְשֻׁבָּח' (mšebāḥ, "praised one"). Just saying, folks
Tweet media one
2
1
15
@Salemm_5
Salem
1 year
Tweet media one
1
2
14
@Salemm_5
Salem
1 year
Regarding the Jewish Nabeto-Arabic inscription above, it's worth noting that the written form ʿlmʾ does not allow us to identify the word as singular or plural. In that perspective, it could be read as "worlds," possibly a distinctive periphrasis used by the Ḥijāzī Jews
1
0
16
@Salemm_5
Salem
1 year
3. “The God who made the world (‹ܥܠܡܐ›) and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples built by human hands” - Pšiṭṭā Acts 17:24, Ms. 716 (6th-7th c. AD) - The Goodspeed Manuscript Collection
Tweet media one
1
0
16
@Salemm_5
Salem
6 months
Theory time! @sanawbar13 @yosef_akiva @DerMenschensohn @PhDniX Inscription possibly share a socio-religious ancestor with the Qurʾānic mušrikīn? Hence malʾak ("messenger") invocation -> angel? Hmmmmmm? 🤔🤔🤔
@ThamudicB
النقوش الثمودية ب
6 months
نقش ثمودي من منطقة حائل "هـ ملئـ{ك)ـه {س}ـعدن وسـ{م}ـع لي" "نم {ع} ث م" يا ملأكهُ (أي رسول الرب) ساعدني وأسمع لي! النقش بواسطة عثم! ⁦ #ThamudicB
Tweet media one
9
14
63
3
3
16
@Salemm_5
Salem
1 year
2. “…Raphael and Michael, [great Watchers and holy ones, went in and said before the Lord of the world that Thou art] our great Lord; (Thou) art Lord of the world (עלמא)” - The Book of Enoch 9:4 (DSS), 4QEnᵇ (iii), Plate 380, Frag 8 B-36145 (1st c. BC)
Tweet media one
1
0
15
@Salemm_5
Salem
1 year
@iwsfutcmd It happened to me once when I heard a Greek speaker talking, thinking he was speaking Spanish. I went insane, wondering, "Wait, what is going on? Did I lose the ability to understand?"🤣 This is similar to how I felt haha
0
0
14
@Salemm_5
Salem
8 months
I see that the ض (ḍād) topic is being discussed again. Time for some ḍād jokes:
@Salemm_5
Salem
1 year
Tweet media one
0
4
6
1
2
15
@Salemm_5
Salem
1 year
Hebrew עוֹלָם (ʿōlā́m, “world , eternity”) as in: “anyone who destroys one soul from the Jewish people (i.e., kills one Jew), the verse ascribes him blame as if he destroyed an entire world (העולם)" - Mishnah Sanhedrin 4:5, Kauffman MS (10th-11th c.)
Tweet media one
1
1
14
@Salemm_5
Salem
1 year
Here are more examples and information from CAL (Comprehensive Aramaic Lexicon) site:
Tweet media one
Tweet media two
1
0
14
@Salemm_5
Salem
1 year
The Aramaic ʿālmā/ʿālam also carries the meaning of "eternity, forever”, as exemplified in this Nabatean inscription: 1. "... may they be safe forever (ʿlm)" - ThNIS 5, North-West Arabia
Tweet media one
1
0
14
@Salemm_5
Salem
1 year
Old South Arabian (Sabaic) 𐩲𐩡𐩣 (‹ʿlm›, “world, document”) as in: “Spread all over the world (‹ʿlm›), Rḥmnn, your mercy. You are the Lord.” - Ry 508 (533 AD), Jabal Kawkab, South-West Arabia
Tweet media one
2
0
14
@Salemm_5
Salem
1 year
@matt_boot_ This illuminati deception won't fool me, Matt! These commonalities will always represent a secret Indo-Arabian family tree in my heart. In fact, I would even propose that Japonic is a subfamily of Indo-Arabian. For example, the fossilised word あなた (anata, "you")!
1
0
11
@Salemm_5
Salem
1 year
This Greek papyrus called Minor Prophets, transcribe יהוה (‹YHWH›) in Paleo-Hebrew and differentiates it from the rest of Greek translations/transliterations. It looks very similar to the Samaritan script
3
0
12
@Salemm_5
Salem
1 year
Like Aramaic, the Hebrew ʿōlā́m is attributed to the meaning “eternity, ages”, as in: “I will sing of the LORD’s steadfast love forever (עולם); to all generations I will proclaim Your faithfulness with my mouth.” - Psalms 89:2, Leningrad Codex (around 1008 AD)
Tweet media one
1
0
12
@Salemm_5
Salem
1 year
As a side note regarding the manuscript above, the statement itself is derived from c.190 - c.230 AD Talmudic tradition of Mishnah Sanhedrin
1
0
12
@Salemm_5
Salem
1 year
And that is it. I hope y'all enjoyed the thread ^^
1
0
11
@Salemm_5
Salem
1 year
Geʿez ዓለም (ʿaläm, likely borrowed from Aramaic), as in: "...he worked neither wonder nor miracles like other prophets, despising the praise of this ephemeral world (ዓለም)" - Aethiopica 24 (2021), A Fragment on the Commentary on the Gospel of Matthew, fol. 123v (16th-17th c.)
Tweet media one
2
0
11
@Salemm_5
Salem
1 year
@KageIsland_9LOV Nothing beats the entry: "Ah, you were at my side all along. My true mentor. My guiding moonlight."
0
1
11
@Salemm_5
Salem
1 year
@ShirrakoGaming Our yearning grows stronger with each passing night. One cannot help but wonder, how long can we endure the torment of this unrelenting nightmare? A day? Two days? A week? A year? 5 more years? FOR HOW LONG!?
0
1
9
@Salemm_5
Salem
1 year
I highlighted here with colours to show linguistic similarities (forgive my amateur transliteration):
Tweet media one
1
0
8
@Salemm_5
Salem
1 year
0
0
8
@Salemm_5
Salem
1 year
What?! The Aramaic vocative יא (yā) is a cognate to Arabic يَا (yā)?? Any info on historical roots or other Semitic vocative cognates? Like, I am not aware of any Safaitic vocative other than ‹h› @bnuyaminim @PhDniX
Tweet media one
2
0
8
@Salemm_5
Salem
1 year
The Etymology of رَحْمَٰن (raḥmān, /raħ.maːn/)
Tweet media one
1
0
7
@Salemm_5
Salem
1 year
@rob_heighton How I feel:
Tweet media one
1
0
8
@Salemm_5
Salem
1 year
@kirawontmiss Cillian Murphy when he realised Christopher Nolan used all the marketing budget on a real nuclear bomb
Tweet media one
0
0
3
@Salemm_5
Salem
8 months
@Nightey04386956 @Rurouni_Phoenix Don't forget clearer Ethiopic borrowings in a clear Christian context in the Qurʾān as well, which appears to have a more pronounced linguistic influence than the ambiguous Syriac influence as folks suggest🤔 The only commonality with Syriac literature is the thematic side of it
1
0
8
@Salemm_5
Salem
1 year
I have a feeling this Wikipedia imagine might be inaccurate. Anyone could maybe tell me? #syriac
Tweet media one
4
1
8
@Salemm_5
Salem
1 year
In 2021, Ahmad al-Jallad published a paper on the pre-Islamic divine name ʿsy and the Background of the Qurʾānic Jesus. In his paper, he presents a newly discovered Safaitic inscription bearing the divine name ‹ʿsy› (*ʿisāy), which...
1
0
7
@Salemm_5
Salem
7 months
Based on his description, it appears to be some sort of Syriac conception of the Garden of Eden, i.e. “holy mountain” + elements of the Biblical firmament + a potential terrestrial location (Jerusalem?). This seems to be very confusing at first sight, and not easy to understand.
1
0
7
@Salemm_5
Salem
1 year
… the Greek Ἰησοῦς (Iēsous, also attested in Septuagint, e.g. Book of Joshua), which means it shares the same root as the modern English variation, Joshua.
Tweet media one
2
0
7
@Salemm_5
Salem
10 months
How do we know in Aramaic that the phrase ‹mry ʿlmʾ› is "Lord of Eternity" and not "Lord of Worlds"? Is there a way to distinguish? (Screenshot from: )
Tweet media one
1
0
3
@Salemm_5
Salem
7 months
5. Various people obviously inhabit this so-called (“cosmological”) location. They seem to be unaware of inhabiting a cosmological place, and no supernatural event occurred other than al-khiḍr's supernatural wisdom (and possibly the fish)
1
0
6
@Salemm_5
Salem
1 year
... gives him the unique title المَسِيْح (al-masīḥ, “The Messiah”). It affirms his virginal conception; cites miracles which he performed by divine permission and states that God raised him into his presence
1
0
6
@Salemm_5
Salem
1 year
@IjazTheTrini It might be because of the historical context behind the term ḥanīf and its surrounding implications at the time of late antiquity. That is why God added wa lam mina l-mušrikīn
2
0
7
@Salemm_5
Salem
1 year
Tweet media one
1
1
6
@Salemm_5
Salem
7 months
In Q18:60, we are introduced to Moses as he expresses to never give up, until he reaches the majmaʿ al-baḥrayn (“junction of the two seas”). Julian Deucharneux (p. 193 and 215) argues that majmaʿ al-baḥrayn, citing Tesei, is likely an allusion to the cosmological firmament
2
0
7
@Salemm_5
Salem
1 year
It probably also alludes to his future return as expanded ḥadīṯ literature indicates. It denies, however, that he was Devine and attaches no significance to the cross. As traditionally interpreted by Muslims, it also denies that he was crucified.
1
0
6
@Salemm_5
Salem
7 months
Book of Judith 1:12 "And to slay by the sword all of the inhabitants of Ammon and Moab, and all of the land of Judah and Egypt and all who are between שְׁנֵי הַיַּמִּים (šney ha-yyammīm, "the two seas") in middle."
1
0
6
@Salemm_5
Salem
7 months
So, it would appear to me that Q18 al-baḥrayn might not be the same as other usages found in the Qurʾān, and can be viewed as barren land between two seas. Any thoughts? And thanks for the read
3
0
5
@Salemm_5
Salem
11 months
I hope this was educational. As I mentioned, the way one argues about the Songs of Solomon is not crucial to me, but it's important to keep these things in mind. If you want to say it's a pun, okay, but refrain from making linguistic claims and ignoring other features.
1
0
5
@Salemm_5
Salem
11 months
2. Arguing maḥămaddī́m has a plural suffix -ī́m ending, therefore “Plural of respect” is invalid. This is a narrow perspective on the Hebrew language.
1
0
5
@Salemm_5
Salem
9 months
I was rereading the Neṣḥānā, and I noticed a detail I had ignored. So, the text says that Alexander and his troops were marching between yammā saryā ("the fetid sea") and yammā nahīrā ("the bright sea")¹, i.e., an isthmus
Tweet media one
1
2
6
@Salemm_5
Salem
7 months
Tweet media one
0
0
8
@Salemm_5
Salem
1 year
… a contraction of יְהוֹשֻׁע (*yəhōšūʿ, “Joshua”). When the NT was translated from Greek into Syriac, Iēsous was rendered as ܝܫܘܼܥ (yešuʿ), although Syriac-speaking Nestorian Christians called him ܝܼܫܘܿܥ (išoʿ)
2
1
6
@Salemm_5
Salem
10 months
@Nightey04386956 @tufaylosuf I remember there was a Nabataean Jew with similar name "ʿAlī(ʾu), the Jew" in Hoyland's work:
Tweet media one
2
2
5
@Salemm_5
Salem
10 months
An interesting question for folks who's reading into Syriac literature: What is ܟܘܗ ܕܫܡܝܐ (kawāh d-šmayyā, "window of heaven")? I found it while reading Aleksandrōs d-Neṣḥānā. So, what kind of cosmological purpose it has? Is it the literal window on heaven or something else?
0
0
6
@Salemm_5
Salem
11 months
@WestSemitic The letter is probably fake. It has too many strange, modern-looking-ish letter shapes. It feels like the guy who wrote the letter tried to make it look old, but he does not know how
1
0
6
@Salemm_5
Salem
1 year
@provingislam It is interesting how mūsā uses rabbi l-ʿālamīn. The earliest form I've found is in Aramaic maryā ʿalmā ("Lord of the world") from the Dead Sea Scrolls. You can see more in this thread
@Salemm_5
Salem
1 year
The Qurʾānic term الْعَـٰلَمِينَ (al-ʿālamīnᵃ, pl. "worlds, nations, beings"), as observed in Q6:45, is derived from the singular form عٰلَم (ʿālam) and has cognates in various Semitic languages. Let's explore their usage! #comparative_etymology
Tweet media one
5
26
102
0
0
6
@Salemm_5
Salem
1 year
Tweet media one
0
4
6
@Salemm_5
Salem
7 months
This cosmological firmament is found in Biblical cosmology and separates the upper waters from the lower ones in biblical cosmology. Tesei would assert that majmāʿ al-baḥrayn possesses three main properties in the Qurʾān:
1
0
6
@Salemm_5
Salem
1 year
@lloydgonkillya @GabrielSaidR I can't believe he has a Youtube channel. It feels like an easter egg 🤣
0
0
6
@Salemm_5
Salem
11 months
@koutchoukalimar Excuse me, what? What do you mean by "thrown out"??
Tweet media one
1
0
6
@Salemm_5
Salem
7 months
So, this seems like an obvious issue, going *beyond* the firmament seems to be a contradiction to the understanding of firmament. There is one more thing that makes it weirder to suggest, it is the firmament. At least how I understand it
1
0
5
@Salemm_5
Salem
1 year
Is this authentic? One of the guys on the comment said it is probably fake. I am no expert, so perhaps some help? @shakerr_ahmed @PhDniX
@OfNajd
سعد بن محمد التويجري
5 years
نقش إسلامي يحتوي على وصية مؤرخة كتبت في شعبان من سنة ١١٠ للهجرة من #مكة_المكرمة "أنا جعفر بن محمد أوصي كل مؤمن بتقوى الل�� والعمل بطاعته والرضى بقدره والصبر "و" على بلائه والشكر على عطاه والتوكل عليه وكتب لعشر ليال خلت من شعبان سنة عشر ومئة"
Tweet media one
43
215
491
2
0
3
@Salemm_5
Salem
1 year
@Rurouni_Phoenix I cringe how people still confuse modern def of Syriac with other forms of Aramaic when studying pre-modern history. I go full Jordan Peterson persona like, "I mean, your statement isn't entirely wrong but in this trans-historical accumulated mess, what do you mean by "Syriac?"
Tweet media one
1
1
5
@Salemm_5
Salem
1 year
Hi @bnuyaminim ! I wonder, is Galilean Aramaic a real thing or is it just an arbitrary term for Aramaic in Palestine?
1
0
5
@Salemm_5
Salem
5 months
@OmarNizam @GabrielSaidR I have never seen evidence of a scribal error that caused an entire religious community to adopt a new form of a name instead of following the well-known linguistic and cultural evolution within the traditions of the communities that venerate it
1
0
4
@Salemm_5
Salem
1 year
@IjazTheTrini Like this interesting late 8th-century bible translation (Vat. Ar. 13) of Matthew 6:7 has the plural الحنفا (al-ḥunafāʾ), which means "gentiles, pagans, nations"
Tweet media one
2
0
5
@Salemm_5
Salem
1 year
@IjazTheTrini ... medieval times to describe those who do not conform to the Church's doctrine. The Hebrew word חָנֶף (ḥānep), which means "to be polluted," "to be profaned," or "heretic," also shares a similar root with the Arabic word
1
0
5
@Salemm_5
Salem
1 year
@TimONeill007 @ImtiazMadmood "Augustine's Birthdate: The Perplexing Chronological Conundrum Unraveled - Unveiling the Truth Behind the Miscalculated Transmission and Uncovering the Real Year of 254?" coming soon
1
0
4
@Salemm_5
Salem
10 months
@cxveat I made it myself, and I found it very nice! I told my Turkish friends that Turkish Çılbır is so good, but instead, they gave me a confused expression and said that they had never heard of it...
0
0
4
@Salemm_5
Salem
1 year
With respect to El-Badawi, but I feel he is exaggerating the correlation of a direct Qurʾānic source
1
0
4
@Salemm_5
Salem
1 year
I have seen a few mufassirīn hold that دُخَان (dukhān) is actually steam from the heavenly waters, if I were to describe it in that way, even though we already have a word for "steam", which is بُخَار (bukhār). I guess smoke looks like steam, but any thoughts?
Tweet media one
2
0
5
@Salemm_5
Salem
11 months
While it is true that we have instances of the plural of respect, such as אֱלֹהִים (ʾĕlōhīm, “God”, lit. “Gods”), or אדונים אני (ʾǎḏōnī́m ʾānī, “I am a master”, lit. “masters”, Malachi 1:6), there is also a secondary sense of intensifying the original idea.
1
0
4
@Salemm_5
Salem
7 months
By discerning these properties, one may infer a pattern suggesting a possible allusion to the Biblical firmament. However, my issue with this interpretation lies in Tesei's lack of clarity regarding the cosmological aspect of the majmaʿ al-baḥrayn
1
0
5
@Salemm_5
Salem
11 months
*Update I realised @PhDniX made a similar thread regarding this claim. Check out his thread. It goes more into the details ^^
@PhDniX
Marijn van Putten
3 years
A strange bit of misinformed apologetics has been making the rounds on Twitter that claims the Dead Sea Isaiah Scroll (1QIsaª) (Is. 42:1) mentions ʾAḥmad (traditionally understood to be Muḥammad) of Q61:6. This is false, but figuring out what is happening is interesting. So 🧵
Tweet media one
13
75
257
1
1
5
@Salemm_5
Salem
1 year
After the rise of Islam, the gospels were eventually translated from Syriac into Arabic and yešūʿ was rendered as يَسُوع (yasūʿ), which is how Arab Christians call to this day.
1
0
5
@Salemm_5
Salem
1 year
I find the Qurʾānic orthography quite fascinating, particularly in the way it spells names like اسمعيل (ʾismāʿīl, “Ishmael”) and اسحق (ʾisḥāq, “Isaac”) with ʾalif in contrast to the traditional Hebrew spelling with the initial י (yoḏ) e.g. ישמעאל (yišmāʿēl) @Nightey04386956
Tweet media one
1
0
5
@Salemm_5
Salem
1 year
Tweet media one
0
1
5
@Salemm_5
Salem
1 year
@rhaplord I blame the MCU multiverse for this
0
0
5
@Salemm_5
Salem
7 months
(i) The junction of the two seas, (ii) the presence of salt and fresh water, and (iii) the existence of a barrier. This would of course assume (rightfully so) that Q18:60 is related to other Qurʾānic verses referencing the al-baḥrayn
1
0
5
@Salemm_5
Salem
7 months
@blaise_vlasios @Rurouni_Phoenix @DerMenschensohn Ah, also I found interesting structure similarities between DQ and Qurʾānic Joseph
@Salemm_5
Salem
11 months
Interesting wording parallel between Qurʾānic Joseph and DQ
Tweet media one
3
2
20
1
2
5
@Salemm_5
Salem
8 months
@PhDniX @Merry_Fleurx @Nightey04386956 @Rurouni_Phoenix I do find it interesting like religious concepts of jahannam ("hell") and šayṭān ("satan") are closely similar to Ethiopic gähännäm and sayṭān, in contrast to Syriac gēhannā and sāṭānā. The linguistic layer is too odd, I would say
3
0
4
@Salemm_5
Salem
1 year
@PhDniX @matt_boot_ (Fr, other than memeing around, it’s cool how unrelated languages can evolve with similar phonological and semantic patterns)
0
0
4
@Salemm_5
Salem
11 months
1. It is important to clarify to the viewer that the Hebrew מַחֲּמַדִּ֑ים is transliterated as maḥămaddī́m, not “Mahammadim” with double /mm/ consonant. The latter rendition may give the impression that it is an almost identical name to the Prophet ﷺ. To express...
2
0
4
@Salemm_5
Salem
11 months
@teseitommaso @shahanSean Hi! I have a question. Can one say that ʿayn ḥamiʾah/ḥamiyah (Q18:86) is a combination of Neṣḥānā ʾewqiyānōs cosmology + Quintus Curtius mention of Spring of the Sun? Or is it far fetched?
Tweet media one
Tweet media two
Tweet media three
2
0
5
@Salemm_5
Salem
7 months
Also, to add the “two seas” are mentioned only once in the bible, Acts 27:41, there they are natural seas the verse says: “And falling into a place where διθάλασσον (diṯálasson, “two-seas”) met, they ran the ship aground.” or...
1
0
5
@Salemm_5
Salem
1 year
Anyone know which inscription is this from? #alexanderthegreat "This is the image of Alexander, the trophy of the world, born mortal, sprung Διός ἐκ κεράτων (Diós ek kerátōn, "from the horns of Zeus")" - De Alexandro M. Cornigero by Friedrich Gotthilf Freitag, P. 9
Tweet media one
0
0
5