@hituzi_gusa
言語学の出版社。Hituzi Syobo publishing company ことばの研究に関する本を出版しています。Linguistics Languages Cultures Ethnopoetics ひつじ書房のウェブマガジン「未草」(ひつじぐさ)はこちら→
@CanadianLabour
@ItsJustFelix
@EATORDIEsuko
@kiritampopopo
@Max_Mofo
@ProfGultekin
@lof
@BRCASTRONG
@DoraGodoy
@CorbynForever
@rena01202011
@GolfLand14
@nathanrogers__
@naanns24
@xinjiangalex
@Jun2daKAY
@skellyverseNFT
@natural72ral
@minksie_
@stwmaniax
@AkhilAkkineni8
@Brandon36061673
@Ne97829Newby
@stw_pdg
@MPK_BusinessBuz
@DiarFarizi
@metsanmaahinen
@sukuthis
@T_Hawk2024
@mozer_camilla
@acharipar
@vernemexico
@CyberhavenInc
@PhilhCH
The purpose of the day is to promote linguistic and cultural diversity and multilingualism.
【出演】周密(『BLと中国』著者、立命館大学政策科学部助教)
実務翻訳の業界団体である 日本翻訳連盟(JTF)。日本翻訳ジャーナルの発行、JTFほんやく検定、翻訳セミナー(東京・大阪)、翻訳祭、業界調査研究を実施。"
令和6年能登半島地震に際して このたびの令和6年能登半島地震で被災された皆様に心よりお見舞い申し上げます。 被害を受けられた皆様の安全・安心が一刻も早く確保されること、1日でも早く平穏な生活に戻られますことを心よりお祈り申し上げます。 当センターでは、被災地の復興に少しでも役立てばと思い、これまでの日本語方言学の蓄積を活かして、方言パンフレット『支援者のための知っておきたい能登方言(ver1...
みなさんは、国語の授業で句読点の使い方について習った記憶はありますか? 私は残念ながら覚えていません。みなさんのなかにも私と同じように覚えてないという方がいるのではないでしょうか。そんな影の薄い句読点ですが、国語の教科書にはしっかりと取りあげられていて、その使い方が教えられています。 では、みなさんも毎日必ずと言っていいほど使っている句読点は、一体どのようにして取りあげられ、教えられているのでし
「やさしい日本語」の問題が表に出て論議されるようになったのは、1995(平成7)年1月17日に発生した阪神・淡路大震災をきっかけに、減災のための情報を外国人に分かりやすい日本語で発信しようと、弘前大学の社会言語学研究室の佐藤和之氏が考案したのが始まりであろうと思われる。それが最近では、多文化共生の問題として取り上げられることが多くなった。日本の少子化を補うために、労働力供給のために外国人が必要にな
5-1 現在形と過去形の間で 日本語の小説やエッセイには、しばしば過去形と現在形の混在がみられます。同じ場面で、同じ状況を、同じ人が語っているのに、です。 はじめの例は『窓ぎわのトットちゃん』からで、この本は、第二次世界大戦終了前まで東京にあった小学校に通っていた女の子が、戦後40年余り経って、東京大空襲の時焼失したこの学校のことを書いたものです。書全体は過去形ですが、短い章立ての始まりの部分が時
この記事では、筆者が長年調べている鹿児島県下の伝統方言「薩摩(さつま)弁」を紹介します。半年くらいの連載を予定していまして、薩摩弁の言語特徴だけでなく、方言調査の手はずや現地での生活にも触れます。ちなみに、そして、残念ながら、薩摩弁は筆者の母語ではありません。 専門用語にはなるべく注を付けますが、不足があるやもしれません。各種ブラウザーやChat GPTを使って、ご自分で検索する場合は、検索語に「
文部科学省 教科書調査官(体育) 渡辺哲司 1. "役に立つ"研究書 とある大学のキャンパスで──日本人学生がアメリカ人教授の講義を聴きながら思う。「わかりやすいんだけど、いつもそう最初から結論っぽいことをズバズバ言われると、引いちゃうんだよなぁ」と。一方、その学生が書いたエッセイを読んだ教授は「うーん、それで結局、何を言いたいのかしら��」。次のフランス人学生のエッセイには「私