فيما ما يشبه مشهدًا من رسالة الغفران للمعري، نيتشه وأفلاطون يلتقيان في الدار الآخرة ويدور بينهما حوار حامي الوطيس حول مسألة الروح والجسد العصية على الحل إلى يومنا هذا!
ترجمتي عن الألمانية لمُقتطف من مسرحية "حوار من زمنين" من أرشيف القناة الثقافية الألمانية 3SAT 👇 :
بعد عمر مديد امتدّ قرنا، ومجْد تَليدٍ في عوالم الفلسفة والأدب والفكر والرياضيات، وبعد أن طَوَّع المنطق وفكّك الأيديوجيات وفَحَص الأفكار، إلى ماذا خَلُصَ الفيلسوف الكبير البريطاني برتراند راسل؟ وما هي رسالته للأجيال المقبلة؟
دقيقتان تعدلان أعصرا من الفلسفة
ترجمتي عن الإنجليزية👇
مقولات لعالم النفس الكبير ومؤسس -منهج التحليل النفسي- النمساوي سيغموند فرويد بترجمتي عن الألمانية:
- الصداقة هي فنّ الحفاظ على المسافة، بينما الحب فنّ الإبقاء على الحميميّة.
- الصبُّ ذليل، والمُحِبُّ تنازل عن جزءٍ من نرجسيته.
- أغلب الناس لا تَروم الحرية لأنّها مَقْرونة
الكلمات الأخيرة لمشاهير وعُظماءَ قبل أن تفيضَ روحهم (ترجمتي):
- غوته
مزيداً مِنَ الضوء
- الشاعر هاينريش هاينه
سيغفرُ لي الربُّ، إنّها حِرفَتُه
- الفزيائي فاينمان
لا أريد الموت مرّتين، الموتُ مُضْجِر
- جان بول سارتر
فشِلت أيّما فَشل
- الفيلسوف دافيد هيوم
أُصْلَى
قرأت مرّة مقالا لناقد ألماني حدّد فيه مهارة السرد في مدى قدرة الروائي والقاصّ على خلق مشاهد سينمائية وتمريرها في مخيلة القارئ. ثم نصح الروائيين والقصّاصين: تخيّلوا أنّكم تقودون أعمى في روايتكم وتصِفون له الأحداث والشخصيات. هذا بالضبط ما أفلح فيه الكاتب البرتغالي الكبير ساراماغو
مشهد رائع من المسلسل "كانط للمبتدئين" (القناة البافارية الثقافية).
الطالبة صوفي يئست من فهم الكتاب المُتعسَّر "نقد العقل المحض" وبينما هي جالسة في المكتبة، يسرح خيالها فيَعتريها حلمُ يقظة يظهر فيه الكبير إيمانويل كانط ليشرح لها كتابه بشكل مبسط والبداية مع الميتافيزيقا:
ترجمتي 👇
أرشيف:
بعد طلب من أصدقاء أعيد نشر ترجمتي عن الألمانية لجزءٍ من مسرحية "حوار من زمنين" من أرشيف القناة الثقافية 3SAT.
نيتشه يُشهِر مِطرقته في وجه أفلاطون ونظريته عن عالم المُثُل ؟ كيف ردّ أفلاطون على العدوان ؟
👇
شذرات نيتشوية تغري بالتأمل (ترجمتي):
- تحسّن الأسلوب من تحسّنِ الأفكار.
- أكبر إساءةٍ لمُعلّمكَ هو بقاؤك تلميذا.
- يأتي الفنّ من القدرة ، لو أتى من الرغبة لَكان زخرفاً.
- نَشقُّ بعض الطرق حين نسلكها.
- بعضهم يَشْرئبُّ إلى الضوء ليلمعَ أكثر لا لِيرى أفضل.
- ما التاريخ
الفيلسوف جان بول سارتر والأديبة سيمون دي بوفوار:
تمرّدا على العلاقات العاطفية التقليدية، وجدَا في العقل طريقاً إلى القلب وفي الكلمات سبيلاً إلى الإغواء،
رفضا الخضوع لكل أشكال التدجين ودُفنا في قبر واحد.
حتى في الغرب، مازالا يشكلان للكثيرين صدمة ثقافية
مشهد من فيلم -عشيقا مقهى
"قد مات الإله ونحن من قتلناه" هي أكثر مقولة أسيء فهمها في تاريخ الفلسفة. ماذا كان يقصد نيتشه بالضبط؟ وما علاقة المسيحية والشيوعية بذلك؟
شرح وافٍ ومبتكر من البروفيسور ستيفن هيكس وترجمتي عن الألمانية بالتعاون مع القناة التعليمية sprouts schools (طول البرودكاست 6 دقائق) 👇
يستمر الجدال الحامي الوطيس بين أفلاطون ونيتشه، هذه المرة عن الإله!!
ترجمتي عن الألمانية لجزءٍ جديد من مسرحية "حوار من زمنين" من أرشيف القناة الثقافية 3SAT👇:
لماذا الكتاب والشعراء الفرنسيون همُ الأكثر استحواذا على نوبل للآداب؟
الروائي البيروفي الكبير فارغاس يوسا أجاب عن السؤال وبفرنسية أنيقة، في كلمة وجّهها أثناء حفل اختياره عضوا في الأكاديمية الفرنسية (كأول كاتب لا يكتب بالفرنسية):
تساءل بدايةً: ماذا يعني الأفضل؟ ليجيب:
الأفضل هو
وِجهة فتح الباب:
استعارة رائعة لفيلسوف اللغة الأبرز النمساوي -فيتغنشتاين- للتعبير عن معضلة التفكير خارج الأنساق اللغوية والفكرية والأيديولوجية!
ترجمتي بتصرف:
الإنسان سجينُ غرفةٍ بابها غيرُ مُوصَد، حين يحاول الخروج يسْحَب الباب عِوَض دفعِه، لتَرَسُّخ قناعتِه، أن كلَّ الأبواب
نيتشه يُشهِر مِطرقته في وجه أفلاطون ونظريته عن عالم المُثُل، فهل هشّم رأسه؟ كيف ردّ أفلاطون على العدوان النيتشي؟
ترجمتي عن الألمانية لجزءٍ جديد من مسرحية "حوار من زمنين" من أرشيف القناة الثقافية 3SAT👇:
ما قبل قراءة هذه الكتب ليس كما بعده (على الأقل معي):
- في الشعر الجاهلي: العميد طه حسين
- الحقيقة الغائبة: الشهيد فرج فودة
- الثابت والمتحول: أدونيس
- تاريخ الأدب العربي: الأب حنّا فاخوري
-الحزب الهاشمي: سيد القمني
- حروب دولة الرسول: سيد القمني
- نقطة زرقاء باهتة: كارل ساغان
-
ترجمتي عن الألمانية لجزءٍ جديد من مسرحية "حوار من زمنين" من أرشيف القناة الثقافية 3SAT.
هذا المرة يتجادل أفلاطون ونيتشه عن الالوهية والعدمية والقِيمَ 👇
„من ينظر إلى الخارج يحلمُ ومن ينظر إلى الداخل يستيقظ“
مقولة للسويسري كارل يونغ مؤسس علم النفس التحليلي يؤكد فيها على أهمية الإصغاء لصوتنا الداخلي وفي غاية الشاعرية واللباقة.
هاكَ نفس الفكرة هذه المرة بطريقة شوبنهاور الفجّة والساخرة:
"أفكارك الذاتية هي رصيدك الوحيد الذي تبني
بمناسبة يوم ميلاد العظيم #فريدريش_نيتشه أعيد نشر ترجمتي عن الألمانية لجزءٍ من مسرحية "حوار من زمنين" من أرشيف القناة الثقافية 3SAT حيث يجادل نيتشه أفلاطون في نظريته عن عالم المُثُل و يُشهِر مِطرقته في وجهها 👇
بعد طلب من أصدقاء كُثُر، أنشر ترجمتي عن الألمانية لمَشْهدٍ جديد من مسرحية "حوار من زمنين" من أرشيف القناة الثقافية 3SAT.
هذه المرة، يتحاور أفلاطون ونيتشه في عالم البرزخ عن العدمِية والمصداقية وعن القيم والأخلاق 👇
أعيدُ هذه الأيام قراءة تراجيديا يوهان غوته الخالدة "فاوست". استوقفني هذا المشهد للدكتور فاوست مخاطبا الشيطان ميفيستو (بتصرف):
"القليلونَ الذين وُفِّقوا لفَهم أسرارِ الكونِ وبلغَت بهم السذاجة أن باحوا للدّهماء والغوغاء بمَكنونات صدورهم، كان جزاءهم أن قُتلوا أو صُلِبوا أو
"الجرعة الأولى من كأس العلوم تجعلك ملحدا، لكن في قاعِ الكأس ينتظر الإله"
فيرنر هايزنبيرغ أحد رواد ميكانيكا الكم، حاصل على جائزة نوبل للفيزياء سنة 1932.
تنويه: تصور العلماء مثل هازنبرغ عن الإله أبعد ما يكون عن إله الأديان وأقرب إلى إله سبينوزا
مزيدا من المقولات النيتشوية الملهمة (ترجمتي):
- نقائصنا هي العيون التي نشاهدُ بها الكمال.
- ما افتقده المرءُ في الفهم، زادهُ في العُجْب.
- ما لا يقتلني، يزيدني شكيمة.
- الساسة يقسّمون العالم إلى فريقين: فريق الأدوات وفريق الأعداء.
-يجب أن تُوَجّه لهُ الأوامر، ذلك العاجز عن
هذ التغريدة لعشاق فنون وآداب لغة الغواية الفرنسية 🇫🇷!
أغنية "لا تهجريني Ne me quitte pas" لأشهر شخصية بلكيجية في القرن العشرين، ��لمغني والشاعر والممثل جاك بريل
#Jacke_brel
أو ملك ال
#Chanson
كما يلقب.
#ترجمة_هشام_الوكيلي
...
سأحدثكِ عن عشاقٍ في بلادٍ أخرى
شهدوا مرتين جمارَ
وقد يُخلدّك عملٌ أدبي وحيدٌ إذ عَصَرتَ فيه روحك وقَطّرْتَ مُستخلصَ تجاربك!
هذا ما حصل مع الروائي المغربي العصامي -محمد شكري-.
لم يتعلم القراءة والكتابة إلا وهو ابن العشرين، ليكتبَ لنا رواية - الخبز الحافي- (سيرته الذاتية) التي تُرجمت إلى عشرات اللغات. مقتبَس من الرواية
في ترجمته لكتاب اللاطمأنينة للشاعر والفيلسوف البرتغالي فرناندو بيسوا حار الشاعر والمترجم المغربي المهدي أخريف في تصنيف آلاف الشذرات والنصوص المجتزءة من يوميات بيسوا (جُمعت سنة 1982 في لشبونة تحت مسمى اللاطمأنينة) قبل أن يستقِرّ على تعريف مبتكَر، قال:
نصوص اللاطمأنينة هي نثرٌ
من أروع الأغاني المعبِّرة عن الهويّة الأمازيغية وحازت شهرة عالمية للمرحوم الرائد والمناضل الجزائري إيدير (1949–2020) أغنية "افافا ينوفا"، (مترجمة إلى العربية والإنجليزية)👇
رغم سوداويته، عُرِف الفيلسوف الألماني شوبنهاور بروح الدعابة والسخرية اللاذعة!
يقول غامزًا على ما يبدو في تعاليم السيد المسيح وقوله "إذا ضربك أحدهم على خدّك الأيمن فأَدِر له خدك الأيسر":
مَنْ رجَمك بالحَجَر، ارجُمهُ أنت بالوَرْد لكن لا تنسى أن يكون الوَرْد داخل المزهرية 😅!
يقول الروائي الكولومبي الكبير غابرييل غارسيا ماركيز أن افتتاحية رواية المسخ للكاتب التشيكي كافكا أعظم افتتاحية يمكن تصورها لرواية وبفضلها قرّر أن يصبح كاتباً روائياً:
"ما إن أفاق غريغور سامسا ذات صباح من أحلامه المزعجة، حتى وجد نفسه وقد تحوّل إلى حشرة ضخمة"
في روايته العظيمة "حفلة التيس" يفكّك الروائي العظيم "ماريو فارغاس يوسا" ظاهرة التحرش في المجتمعات الدومينيكانية (وقِس على ذلك في المجتمعات الذكورية المتخلفة) وكيف يَرْتَدِعُ المتحرِّشون في الدول التي يسود فيها القانون!
يقول في مقطع يصف فيه انطباعات عودة البطلة "أورانيا" إلى مسقط
يقول شوبنهاور أنّ سِرّ انبِهارنا بالقصص الرومانسية هو عدم اكتمالها، ويضرب على ذلك مثالا طريفا:
تصوروا معي لَو ارتأى شكسبير أن تنتهي مسرحية روميو وجولييت بزواجهما وصولاً إلى مشهدٍ لهما على مائدة العشاء يختصِمان في سَفاسِف الأمور وقد تسلل الروتين وفقدان الشغف إلى علاقتهما بعد
عادات يومية تنعش ذهن وبدن الكاتب🙂 (ليست إرشادات بل وجهة نظر ):
- قراءة قصة قصيرة لتشيخوف
- قراءة قصيدة لشاعر مجهول
- إكمال فصل جديد من رواية
- قراءة مقال فلسفي
- قراءة متجددة في علم النفس والكوسمولوجيا والتاريخ
- الركض أو المشي أو ركوب دراجة هوائية لساعة أو يزيد
-
صوَّر الأديب الأرجنتيني العملاق لويس بورخيس في قصته القصيرة العظيمة - The Immortal الأبدي- بروعة منقطعة النظير، مأساة رجلٍ تمنَّى الأبدية ونالها!
ترجمتي بتصرف لملخص القصة على لسان -الأبدي- التعيس:
لن أعْبأ بعافية جسدي، أمضيتُ به قرونا وأسْتشرفُ به قرونا أخرى.
القول والفعل
من يوميات شارل بودلير وترجمتي:
- النّدْرةُ هي بهارُ كلِّ جمال.
- للخمرة نهايةٌ لا تمتلكها الكآبة.
- الربّ هو الوحيد الذي لا يحتاج للوجود ليَسود.
- لو عُدمَ الدين في هذا العالم، لَوجدوه في قلب مُلحد.
- جاءت السعادةُ لتُقيمَ معي ولم أتعرّف عليها.
- أكون دائما في أحسن حال، في
يصادف اليوم (14 مارس) ذكرى وفاة الفيلسوف الألماني الكبير كارل ماركس. ارتأيت نشر بعض مقولاته بترجمتي عن الألمانية:
1- الفلاسفة اختلفو في تأويل العالم، لكن الأهم هو تغييره.
2- التاريخ يُعيد نفسه أولاً كمأساة ثم كمهزلة.
3- الدين هو زَفْرة المظلومين، قلبُ عالمٍ بلا قلب ، وجدانُ
بعدما ظهر لها في حُلمِ يقظة، يشرح الفيلسوف العظيم كانط للطالبة صوفي حدود العقل والتجربة واستحالة إدراك ماهية الأشياء.
ترجمتي لمشهد من مسلسل "كانط للمبتدئين" من أرشيف القناة الثقافية البافارية 👇
كلمة ألمانية رائعة لم أجد لها مقابلا في أية لغة (من اللواتي أعرف)
Zweisamkeit:
شعور متبادل بين شخصين في خلوة بالقرب والود والدفئ
هذا في كلمة واحدة وهي أبعد من معنى الحب!
اتصل الفيلسوف الروماني الفرنسي -إميل سيوران- بأدونيس بعدما اطّلع على بعض ترجماته للمعرّي إلى الفرنسية وقال له:
عندكم المعرّي ولم تخبرني؟ لو سمعت به من قبل لتخلّيت عن كثير من كتاباتي (يقصد سَبْق أبي العلاء في طرح الكثير من أفكاره) ؟
هذا هو ربّما أروع وأعمق تعريف للحرية قرأته يوما، وهو للروائي الإنجليزي الشهير جورج أوريل (ترجمتي):
الحرّية هي الحقّ في أن تقولَ للآخرين ما لا يوَدّون سماعه!
Wow 👌
أهم ما خَلُصت ليه بعد قراءة رواية -قواعد العشق الأربعون- للمبدعة إليف شافاك:
لا علاقة لتصوف شمس التبريزي وجلال الدين الرومي بالتدين الشائع والمُتبنّى لا من بعيد ولا من قريب!
هذا دين مستقل وملة جديدة!
#رأي
الناقد المغربي الكبير عبد الفتاح كيليتو يفكك فكرة بورخيس الشهيرة: الكاتب يؤثر في أسلافه!
المعري تأثر بدانتي أليغيري! كيف وأبو العلاء عاش قبله بقرون؟
نعم الكوميديا الإلهية جعلت العالم الأدبي يكتشف رسالة الغفران ويوليها أكبر اهتمام. وهلم جرا تأثر الحريري بالهمذاني وكافكا بألان بو👇
ملخص حياة الفيلسوف الوجودي الأبرز مارتن هايدغر:
اسلُك طريقا خَلاَ من أثرِ الخطوِ والمسير وتقليد الآخرين هو ضربٌ من الوجود المزيّف!
ما علاقة اللغة والشعر والطبيعة ؟
ترجمتي من أرشيف القناة الثقافية الألمانية 3SAT لمقدمة فلم وثائقي عن سيرة هايدغر الذاتية 👇:
بمناسبة مرور نصف قرن على رحيل قاهر الظلام الدكتور طه حسين، أفضل عرفان لذكراه هو الدعوة إلى قراءة كتابه الأهم "في الشعر الجاهلي" الذي أثار عاصفة فكرية ممتدة الى اليوم وكشف فيه بمنهج د��كارتي صارم تزوير التاريخ (بتعبير ألطف: نحل الشعر).
مقتبس من الكتاب:
“كان القدماء يكذبون كما
في العشرين:
رغِبتُ في تغيير العالم،
لم ألْتَفت لغايةٍ أوْ وسيلة.
في الخامسة والعشرين:
كنت من الظافرين،
الجرمان جاثون على الرُّكَب أمامي،
فرنسا حُرّة والنساء في سريري.
في الثلاثين:
نوَيتُ إسْعاد الشعب،
كان لي قَلبٌ أسْخى من نهرٍ فيّاض.
في الأربعين:
مثل كلبٍ معدَم يجلبُ
1⃣
بمناسبة الذكرى السنوية لميلاد إمام المتشائمين شوبنهاور أنشر بعض مقولاته بترجمتي:
- لا تُخْبَرَ صديقك بما تريدُ إخفاءه عن عدوِّك
- بعضهم لا يفقد صوابه لأنّه لم يمتلكه أصلا
- في ألمانيا الحسد هو أسمى درجات التقدير
- لا وردة دون شوك، لكن هناك الكثير من الأشواك دون وُرود
👇
مقتبسات من أعمال غارسيا لوركا (مسرحيات وقصائد ومقالات) بترجمتي:
- لا شيء أكثرُ حياةً من ذِكرى.
- أريد البكاء لا لشيء، فقط لأنّ البكاء يروق لي مثل طفلٍ ينتحِب خلفَ أريكة.
- ذلك الراقصُ حابياً فوق الماء، يسكن اللهب ثناياه!
- نُصِرّ دائما على معرفة ما يستَجْلبُ الألم.
- اللغة
بودلير عن السكر والثمالة، من قصيدته النثرية -اسكرو -(ترجمتي):
حَـريّ بك، أن تكون ثَمِلاً على مدار الساعة،
كي تتحمَّل وِزْرَ الزّمن الفادح،
عليك بالسّكر دون صحوٍ ..بلا هوادة
ولكن بأيَّة خمرة ؟
بالرّاحِ المُعتّقة؟ بالشعر أم بالفضيلة؟
إِن أفَقْتَ يوما وأحسستَ بزوال رحيقها،
صَرْح الفلسفة الشامخ وجبل النقد الراسخ،إيمانويل كانط صاحب الكتب المتيبّسة والعصيّة على الفهم يرِقّ ليشرح لنا الجمال:
الجمال حكم يصدر عن الذوق وليس العقل وهو مستقل عن المنفعة الذاتية والإشباع الآني!
وكيف يصنع الفنان الجمال يا إيمانويل؟
الفنان يحسن اللّعب الحر بين الخيال والذهن
مقتبسات للأديب الفرنسي الكبير فيكتور هوغو وترجمتي:
- نبحثُ عن الإله فينادي الحب: اسلكوا هذا الطريق
- كمْ نحتاجُ من العَبَرات حتى تغرقَ لوعةُ الحب
- الذكرى هي الحاضر المُتَواري عن الأنظار.
- الحياة أغنيةٌ لازِمَتُها الموت.
- الهمُّ الأكبر هو أن تحْيَا دون أن تعيش.
- ينتهي
الشاعر النمساوي الكبير ريلكه لا يعترف بشعر وقصيدة المونو ثقافة و المونو جغرافيا يقول (ترجمتي):
من أجل قصيدة واحدة، عليك أن ترى مدنا عديدة، بشرا وأشياء كثيرة، أن تفهم الحيوانات، أن تحسَّ بالطيور المُحلِّقة وتفهم إيماءةَ الأزهار المتفتّحة صباحاً.
أن تعود بأفكارك إلى شوارع من ضواحٍ
تقول بنت أخت الشاعر غارسيا لوركا عن خالها، سمعت أقاربي يقولون:
في حضوره، لم يَكنِ الجوُّ باردًا ولا حارّا ولا معتدلا..
كان الجوّ فريديريكو (الاسم الأول لِلوركا)!
لطالما قالوا: كانَ طَقساً قائماً بذاته.
بتصرف من الوثائقي لوركا شاعر غرناطة 2016
معاناة -كارل ماركس- من الفقر الشديد في منفاه اللندني، ومكابدة زوجته -جيني- لشظف العيش معه وهي الأرستقراطية الأصل!
ترجمتي لمشهد من فيلم -كارل ماركس- من إنتاج القناة الثانية الألمانية ZDF سنة 2010 👇
أعلى درجاتِ الحكمة هو امتلاك القدرة على ثنْيِ طبيعتك تَبعًا لمُجريات الحياة والتحلّي بِسكونٍ داخلي إزاء الأعاصير في الخارج!
بتصرف عن دانيال ديفو من روايته الأشهر روبنسون كروزو
لقد أدرك الإغريق قيمة اللحظة وابتكروا إلهً يجسدها سمّوه "كايروس" (Caerus)، وهو يمثل دائما اللحظة المناسبة التي تنتظر اقتناصها.
"كايروس" أصلع باستثناء خصلة من الشعر في مقدمة رأسه لذلك كان الإغريق يقولون:
حين يمر عليك "كايروس" سارع إلى القبض عليه من خصلة شعره وانتزع منه اللحظة
تُبدِع الحياةُ في نسجها للغز الوجود، كما في الأدب والعشق، بلمسات من الإبهام والرّوعة.
ينثرُ ميشيل فوكو من بحر حكمته، قائلًا: "عِش اللّحظة، فالمستقبل ملفوف بالأُحجية، وفي هذا اللّغز تُخفى أروع الجماليات." ✨
يجسِّد فيلم La La Land هذه النّغمة ببراعة فائقة.
أسال منح الروائي التنزاني عبد الرزاق جرنة جائزة نوبل للآد��ب 2021 الكثير من المداد!
استهجن البعض منح نوبل لروائي لم يَنَلْ جائزةً أدبية قبلها، البعض الآخر اتّهم كعادته اللجنة المُشْرفة على الجائزة بالتبعية للأجندات الغربية.
سأحاول في هذا المقال المُصغّر إماطة اللثام عن هذا
ما هو العمر الأقصى للصبابة؟ وما علاقتها أحيانا بالغباء ؟
الفيلسوف الألماني الشهير Richard David Precht المتخصص في فلسفة وسيكولوجية الحب يشرح (ترجمتي بتصرف)👇
#sarcasm
مرض هارون الرشيد النفسي؟
حسب قراءاتي في علم النفس، "هارون الرشيد" كان مصابا باضطراب الشخصية التمثيلي "histrionic personality disorder"، و هو اضطراب شخصية يتميز بنمط من السلوكيات المبالغ فيها، المتّسمة بالتناقض والساعية إلى الاهتمام.
- تحتدم مشاعره الدينية فيبكي من الموعظة،
كتب بودلير إلى أمّه (ترجمتي):
أشعُر بخَوَرِ عَزْمٍ هائل وبعزلةٍ لَا تُحْتَمَل، يَنتابني خوفٌ مزمن من البَلِيَّة والنحس!
أرتاب كُليّا في قِواي، غابت عني كلّ رغبة واِسْتَعْصَى عليّ العثور على أيّ نوعٍ من التسلية ... ما زلت أسأل نفسي: ما ما فائدة هذا وذاك؟.. إنها سجيَّة الأسى
الشاعر الفرنسي بودلير تفوق على الفلاسفة (المتمرِّسين في نحت المفاهيم) في تعريف الحداثة لدرجة أن أغلبهم بات يستشهد بتعريفه لها:
الحداثة هي نقطةُ التقاطعِ بين الأبديِّ والعابِر
#بودكاست_مقهى_واترلو
أواصل مع الصديق شادي
@SHADItime21
ومعكم دردشتنا الأدبية و الفكرية. نناقش اليوم تجربة أدونيس الثرية وتجليات التجديد فيها ونضيء على:
- الجذور الثقافية لأدونيس
- التجديد والحداثة في القصيدة الأدونيسية
- الرمز والأسطورة (مهيار الدمشقي، أرفيوس)
- الانزياح اللغوي
تعريف رائع للحداثة من أحد رُوادها الشاعر الفرنسي شارل بودلير، وكان ناقدا فنيا فريدا إلى جانب شاعريته الفَذّة:
الحداثة هي نقطةُ التقاطعِ بين الأبديِّ والعابِر
من الأرشيف:
الشاعر السنعالي الكبير ليوبولد سنغور (رئيس بلاده من 1960 حتى 1980) يتغزل في أشهر قصائده بامرأة إفريقية حسناء، لكنه في الحقيقة يرمي إلى أكبر من ذلك!
إنه مَجْد إفريقيا التليد مَهد البشرية وثقافة الزنوجة وهو مُنظرها الأكبر.
ترجمتي عن الفرنسية وإلقائي لقصيدة امرأة سوداء👇
لقاء بين جبابرة الأدب اللاتيني (الإسباني) على شاشة التلفاز في ثمانينيات القرن الماضي!
المتحاوران:
- الشاعر والناقد المكسيكي العظيم أكتافيو باث (نوبل 1990)
- الروائي المَهِيب البيروفي ماريو فارغاس يوسا (نوبل 2010)
* الموضوع: تأثير الغرب على أمريكا اللاتينية
ترجمتي عن الإسبانية 👇
هل تؤمن بالله يا كارل؟
لا، بَلْ أعرفُه تمام المعرفة، لَنْ تجدَه في كتاب مقدّس أو تَعْثرَ عليه في طَقْسٍ أو شعيرة، ولا في سماءٍ علوية. إنه يسكنُني ولا يَبْرَحني. ابْحَث عن إلهكِ داخلكَ وكُفّ عن الأسئلة.
بتصرف من حوارات عالم النفس الكبير السويسري كارل يونغ
#ترجمة_هشام_الوكيلي
كان الفيلسوف الألماني شوبنهاور مصابا باضطراب ال Misanthropy (بغض البشر)، بينما كان شديد الرفق بكلبه الوحيد Butz، و كان حين يغضب عليه ينهره:
أيها الإنسان الوغد!
#sarcasm
😀
بَعْدَ حين..
نتعَلّمُ الفرق الدقيق،
بين الإمساك باليَد وتكبيلِ الروح،
وَ نتعَلّمُ..
أنَّ الحبّ لا يعني الاتكاء،
والرُفْقة لا تعني الأمان.
ورُويدًا نتعَلّمُ ..
أن القبلاتِ ليست عُقودا،
والهدايا ليست وُعوداً.
وَ نتعَلّمُ..
كيف نُصالح الهزائم،
برؤوس شامخة وعيون مُتفتّحة.
ما أشبه ماضيهم بحاضرنا!
زارَ قِسّان من محكمة التفتيش (Inquisition) العالم غاليليو غاليلي في بيته وواجهوه بتهمة التجديف بسببِ نظريته عن مركزية الشمس!
دافع عن نفسه وطلب منهم أن ينظروا بنفسهم في مِقْرابِه لِيطّلعوا على أقمار المشتري التي رصدها فامتنعوا قائلين:
فات الاوان وقد