Andrew Biggs Profile Banner
Andrew Biggs Profile
Andrew Biggs

@andrewbiggs

2,389,145
Followers
44
Following
2,761
Media
47,650
Statuses

Writer, TV/Radio Host, Journalist ติดต่อสำหรับการเรียนหรือการบรรยาย 0863395563

Bangkok, Thailand
Joined April 2009
Don't wanna be here? Send us removal request.
@andrewbiggs
Andrew Biggs
8 years
Truly the King of hearts = พระมหากษัตริย์ที่ได้รับหัวใจผสกนิกรไทยทุกหัวใจอย่างแท้จริง
Tweet media one
3
20K
5K
@andrewbiggs
Andrew Biggs
4 years
wuv (วัฟ) คือภาษาน่ารักๆ สำหรับ love ครับ I wuv you. = I love you.
@porn_Jira
อยู่เพื่อรัก❤️
4 years
@andrewbiggs wuv คือ love ใช่มั้ยคะ ใช้ต่างกันยังไงคะ wuv ใช้กับสถานการณ์ไหน ขอบคุณค่ะ
0
78
96
32
3K
2K
@andrewbiggs
Andrew Biggs
6 years
FYI ไม่ทางการเท่าไร เพราะฉะนั้นถ้าเขียนถึงคนไม่รู้จัก หรือผู้ใหญ่ อาจไม่ควรใช้ FYI ย่อมาจาก For Your Interest = เรียนเพื่อทราบ ถ้าอยากเขียนสุภาพกว่านี้ผมแนะนำให้ใช้ Just to let you know; ตามด้วย semi-colon ครับ
@nunemjjeje
caratypeachii-i
6 years
@andrewbiggs สอบถามหน่อยค่า อยากทราบว่าการใช้FYI เวลาส่งอีเมลล์ มีหลักในการใช้มั้ยคะ? ว่าใครควรใช้หรือไม่ควร เจ้านายส่งให้ลูกน้อง ลูกน้องส่งให้เจ้านาย? ถ้าใช้ไม่ถูกกาละเทศะจะดูน่าเกลียดมากมั้ย
0
5
3
14
4K
2K
@andrewbiggs
Andrew Biggs
7 years
วันนี้อยู่หัวหิน สอนหลาน7ขวบพูดภาษาไทย เขาพูดชัดมั้ย
44
4K
2K
@andrewbiggs
Andrew Biggs
7 years
-ed กับความรู้สีกภายในตัวเอง I'm excited. = ฉันรู้สึกตื่นเต้น I'm bored. = ฉันรู้สึกเบื่อ I'm interested. = ฉันรู้สึกสนใจ -ing สำหรับสิ่งอื่นที่ภายนอกคุณ That movie is exciting! =หนังนั้นน่าตื่นเต้น This book's boring. =หนังสือเล่มนี้น่าเบื่อ You're interesting.=เธอน่าสนใจ
3
4K
2K
@andrewbiggs
Andrew Biggs
7 years
must ใช้ในอดีตกาลหรืออนาคตกาลไม่ได้ ต้องใช้ have to แทน
6
9K
2K
@andrewbiggs
Andrew Biggs
6 years
วิธีท่องจำคำศัพท์ที่ดีที่สุด เขียนโดยข้าพเจ้าเอง
Tweet media one
12
2K
2K
@andrewbiggs
Andrew Biggs
6 years
porn เกิดปัญหากับคนไทยที่มีชื่อว่า พร เพราะมักจะสะกดว่า porn ทำให้เจ้าของภาษานึกถึงเรื่องไม่ดีขณะอ่านหรือได้ยินชื่อ ผมไม่รู้จะแก้ปัญหานี้อย่างไร อาจต้องสะกด พร ว่า Phorn หรือ Phon ตามที่คนไทยชอบสะกด พ ว่า Phในภาษาอังกฤษ หรือไม่ก็ Pon หรือ Pawn คงไม่มีคำตอบที่ทำให้ทุกคนพอใจ
73
5K
2K
@andrewbiggs
Andrew Biggs
6 years
กฏทั่วไปคือ ... ใช้ was ถ้าความหวังนั้นเป็นไปได้ ใช้ were ถ้าความหวังนั้นเป็นไปไม่ได้ I wish she was here. (เธออยู่ใกล้ๆ ถ้าผมโทรหาเธอ เธอก็อาจจะมา) I wish she were here. (เธอเสียชีวิตแล้ว มาไม่ได้)
@maiiazikaz
AZ
6 years
@andrewbiggs อาจารย์คะ ขออนุญาตถามเรื่องแกรมม่าหน่อยค่ะ ทำไมหลัง if และ wish ถึงสามารถใช้ were แทน was ได้ เช่นใช้ I wish she were here. แทน I wish she was here. คะ ขอบคุณค่ะ (อ่านเจอมาในหนังสือเล่มหนึ่งแต่เค้าไม่อธิบายไว้ค่ะ)
0
8
4
7
3K
2K
@andrewbiggs
Andrew Biggs
2 years
Congratulations 🎉 #แอนดรูว์บิ๊กส์ #AndrewBiggs
Tweet media one
58
388
2K
@andrewbiggs
Andrew Biggs
6 years
... ชื่นชมจริงๆ คนนี้ นายวิเชียร ชิณวงษ์
Tweet media one
3
4K
2K
@andrewbiggs
Andrew Biggs
7 years
Miss = นางสาว Mrs = นาง Ms = ทั้งนางสาวกับนาง ข้อ 3 ควรใช้มากที่สุด
@noonnin980815
มนุษย์เงินเดือนหน้าใหม่🥲
7 years
อาจารย์ @andrewbiggs คะ ระหว่างMrs กับ Miss ต่างกันยังไงคะ สับสนมากๆเลยค่ะ 😭😭
0
0
0
6
5K
1K
@andrewbiggs
Andrew Biggs
7 years
คำว่า ปลอม ภาษาอังกฤษแปลได้หลายอย่าง ที่นิยมใช้คือ fake แต่ถ้าต้องการทางการมากกว่านี้ให้ใช้ counterfeit (คาว-น-เทอ-ฟิท) อีกคำหนึ่งคือ artifical (อา-ทิ-ฟิ-ชึล) ซึ่งออกในความหมายว่า เทียม มากกว่า ปลอม
3
4K
1K
@andrewbiggs
Andrew Biggs
6 years
Hero of Thailand #เปรมชัย
Tweet media one
10
3K
1K
@andrewbiggs
Andrew Biggs
7 years
วันนี้เป็นวันพิเศษสำหรับผมครับ เพราะครบรอบ 28 ปีในประเทศไทย ผมมาที่นี่เป็นครั้งแรกเมื่อ 14 กุมภาพันธ์ 2532 ตั้งใจที่จะอยู่เพียงสองวัน
32
3K
1K
@andrewbiggs
Andrew Biggs
7 years
exodus เป็นศัพท์น่ารู้ครับ แปลว่า การเคลื่อไหวออกจากที่ใดที่หนึ่ง เหมือนหนีภัย ย้ายที่ อพยพออกจากที่หนึ่งไปอีกที่หนึ่ง ออกเสียงว่า เอ็ก-โซ-ดึส mass exodus = การอพยพขนาดยิ่งใหญ่
2
6K
1K
@andrewbiggs
Andrew Biggs
3 years
coup แปลว่า รัฐประหาร ระวังการออกเสียงคำนี้ ออกเสียง คู ไม่ใช่ คูพ เป็นศัพท์มาจากภาษาฝรั่งเศส ชื่อเต็มคือ coup d'etat = คู เด-ทา
6
3K
1K
@andrewbiggs
Andrew Biggs
6 years
ผมชอบย้ำ��่า ไม่มีอะไรดีกว่าการอ่าน ถ้าอยากเก่งภาษาอังกฤษให้หาหนังสือสนุกสนานมาอ่าน ไม่ใช่ตำรา แต่เป็นนวนิยาย เรื่องสั้น หนังสือเด็กก็ได้ ...
6
3K
1K
@andrewbiggs
Andrew Biggs
7 years
merry ออกเสียง เมะ-รี ไม่ใช่ เมอ-รี ครับ ความหมายของ merry คือ มีความสุข แต่ในเชิงสแลงหมายถึง เมา 555
10
5K
1K
@andrewbiggs
Andrew Biggs
8 years
เช้านี้สอบวิชา พัฒนาหลักสูตร ที่รามฯ ตื่นเต้นมาก ขอกำลังใจสักหน่อย ต้องเขียนภาษาไทยตั้งสามชั่วโมง help!
Tweet media one
78
694
999
@andrewbiggs
Andrew Biggs
11 years
อีกทีก็ได้ครับ ถ้าอยากบอกว่า สู้ๆ ใช้ Keep going! หรือ Keep fighting! หรือ Don’t stop! หรือแม้ Come on! You can do it! ก็ได้
5
2K
984
@andrewbiggs
Andrew Biggs
8 years
I = 1 II = 2 III = 3 IV = 4 V = 5 VI = 6 VII = 7 VIII = 8 IX = 9 X = 10 L = 50 C = 100 D = 500 M = 1,000
1
3K
969
@andrewbiggs
Andrew Biggs
10 years
คำคมอังกฤษ Some things are better left unsaid = บางประเด็นไม่พูดดีกว่า
5
3K
981
@andrewbiggs
Andrew Biggs
7 years
similar = คล้ายๆ same = เหมือน like = เหมือน ประมาณ อย่าง คล้ายๆ การใช้ไม่เหมือนกัน I look similar to Nadej. (หน้าตาผมคล้ายๆณเดช) I am the same as Nadej. (หน้าตาผมเหมือนณเดช) I am like Nadej. (ผมเหมือนณเดช)
4
2K
954
@andrewbiggs
Andrew Biggs
2 years
I was one of 2,200 students to get their degree today from Ramkhamhaeng University. For me, it was a Masters in Education. Thank you for all the well wishes. xxxxxxx
Tweet media one
30
282
993
@andrewbiggs
Andrew Biggs
7 years
หลานผมอายุ 7 ขวบมีอะไีรที่เขาอยากจะพูดกับคนไทยนะครับ
33
840
917
@andrewbiggs
Andrew Biggs
8 years
CNN เขียนว่า A nation in tears = นำ้ตาไหลทั่วประเทศชาติ in tears = crying = ร้องไห้อยู่
Tweet media one
1
6K
892
@andrewbiggs
Andrew Biggs
5 years
สุวรรณภูมิ ... แดนนรกสำหรับนักท่องเที่ยว ดูคิววันนี้ ไม่เคยเห็นยาวขนาดนี้มาก่อน
Tweet media one
98
7K
888
@andrewbiggs
Andrew Biggs
6 years
ใช้ was กับการนึกถึงสถานการณ์ที่เป็นไปได้ หรือ สามารถเกิดขึ้นได้จริง ใช้ were กับสถานการณ์ที่ไม่สามารถเกิดขึ้นได้ If I was a millionaire ... (ถ้าฉันเป็นมหาเศรษฐี ... ก็อาจเกิดขึ้นได้) If I were a bird ... (ถ้าฉันเป็นนก ... เป็นไปไม่ได้)
@bamitiping
bamitiping
6 years
@andrewbiggs อยากสอบถามค่ะว่า i wish i was with you right now กับ i wish i were with you แบบไหนถูกต้องคะ เพราะเห็นคนใช้กันทั้งสองแบบเลยค่ะ ขอบคุณค่ะ
0
0
0
7
1K
905
@andrewbiggs
Andrew Biggs
7 years
It's true. = เป็นเรื่องจริง It's real. = เป็นของจริง
@bxttx0
' 张林美 。🐨
7 years
@andrewbiggs การใช้ It's true กับ It's real ต่างกันยังไงหรอคะ ?
0
0
0
1
3K
891
@andrewbiggs
Andrew Biggs
5 years
มีคนถามกันเข้ามามากมายเลยครับกับภาพนี้ จริงๆแล้วคำว่า ซักประวัติ ในภาษาอังกฤษก็คือ "Interrogate" อย่าลืมใช้ให้ถูกต้องกันนะครับ😉 #ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียว #abc #andrewbiggs
Tweet media one
16
2K
875
@andrewbiggs
Andrew Biggs
2 years
เอาตัว e จากชื่อผมก็ได้ครับ ช่วงนี้ไม่ค่อยได้ใช้ ไม่คิดตังค์ ...
Tweet media one
20
588
816
@andrewbiggs
Andrew Biggs
7 years
beyond belief = เหลือเชื่อ beyond hope = สิ้นหวัง beyond help = ช่วยไม่ได้แล้ว back of beyond = ไกลมากๆๆๆ
@fukinsay
นะฮะ
7 years
อาจารย์คะ Beyond สามารถแปลได้ว่าอะไรบ้างคะ นอกจาก เกิน อ่าค่ะ @andrewbiggs
0
0
0
2
2K
816
@andrewbiggs
Andrew Biggs
7 years
รู้สึก (อะไร) นิดๆ I feel a twinge of sadness. = ฉันรู้สึกเศร้านิดๆ ออกเสียงว่า ทวิน-จ
@nookniik
`쑴이수미 | พัคซูมิ 숨~♡
7 years
@andrewbiggs อยากทราบการใช้คำว่า feel a twinge of ค่ะ
3
1
0
1
2K
811
@andrewbiggs
Andrew Biggs
6 years
พูดทำไมล่ะ ไม่มีประโยชน์อะไร
30
4K
811
@andrewbiggs
Andrew Biggs
6 years
BP ยังใช้สำนวน safe and sound = ปลอดภัยดี sound ที่นี่แปลว่า มั่นคง ไม่ใช่เสียงครับ
Tweet media one
3
2K
789
@andrewbiggs
Andrew Biggs
10 years
คำว่า เสือกนี้ ถ้าเอาแรงก็น่าจะ stick your nose into other people's business. ฝรั่งเปรียบเทียบกับการเอาจมูกมาลงโดยที่มันไม่ควรลง :)
3
2K
787
@andrewbiggs
Andrew Biggs
8 years
BP เขียนว่า End of an era = หมดยุค
Tweet media one
0
5K
752
@andrewbiggs
Andrew Biggs
7 years
No ifs no buts เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่แปลว่า ไม่มีข้อแม้ มักจะมาหลังคำสั่งเพื่อทราบว่าเป็นเด็ดขาด แปลตรงตัวหมายถึง "ไม่มีคำว่า ถ้า ไม่มีคกว่า แต่ว่า ..." อีกคำหนึ่งคือ butt (t สองตัว) ที่แปลว่า ก้นบุหรี่ เขากำลังเล่นคำเพราะ กฎหมายห้ามสูบบุหรี่นี้เป็รกฎเด็ดขาด
0
2K
753
@andrewbiggs
Andrew Biggs
5 years
พูดอีกที พูดอีกที พูดอีกที ได้หรือเปล่า?🎶 เวลาที่มีคนพูดกับเรา แต่ได้ยินไม่ชัดหรือต้องการให้เขาพูดใหม่ จะพูดเป็นภาษาอังกฤษได้ว่าอย่างไรบ้าง 😁 #abc #andrewbiggs #ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียว #คำศัพท์ภาษาอังกฤษ #ฝึกภาษาอังกฤษ
Tweet media one
5
982
722
@andrewbiggs
Andrew Biggs
6 years
สื่อออสเตรเลียสัมภาษณ์ผม ถามเกี่ยวกับประเทศไทยเยอะแยะ ผมพูดแต่สิ่งดีๆนะ :)
Tweet media one
36
347
730
@andrewbiggs
Andrew Biggs
10 years
... anniversary เป็นการครบรอบปี แต่นิยมใช้กับเดือนด้วยครับ เช่น Happy six-month anniversary อย่างนี้โดเคครับ
3
4K
699
@andrewbiggs
Andrew Biggs
8 years
I long for you. = ฉันอยากเจอเธอมากเลย
2
3K
688
@andrewbiggs
Andrew Biggs
5 years
เหมารถ = hire a car เหมาเรือ = charter a boat เหมาซื้อ = hire purchase
@riverswords
soliloquizingme
5 years
@andrewbiggs ขอสอบถามศัพท์ภาษาอังกฤษที่มีความหมายว่า 'เหมา' ได้ไหมคะ ใช้ในบริบทของการซื้อขาย เช่น เหมาซื้อหรือเหมาทั้งหมด ขอบคุณค่ะ
0
0
0
3
1K
688
@andrewbiggs
Andrew Biggs
5 years
... so far มีสองความหมายหลัก 1. ใกลมาก My house is so far from here! = บ้านฉันอยู่ห่างไกลจากที่นี่ อยู่ไกลมาก 2. ตั้งแต่เริ่มจนถึงตอนนี้ (เป็นช่วงเวลา) I haven't seen anybody I know here so far. = ตั้งแต่ผมมาที่นี่ ผมก็ไม่ได้เจอใครที่ผมรู้จัก ในพาดหัวข่าวเมื่อกี๊เป็นความหมายที่ 2
6
818
702
@andrewbiggs
Andrew Biggs
7 years
กริยา strive (ส-ตราย-ฟ) เป็นอีกคำหนึ่งที่ใช้ในความหมายว่า try หรือ พยายาม I will strive to be good at English. = ฉันจะพยายามที่จะเก่งอังกฤษ
2
1K
687
@andrewbiggs
Andrew Biggs
7 years
used to ใช้กับสิ่งที่เคยทำในอดีต แต่ไม่ทำแล้ว I used to smoke. = ฉันเคยสูบบุหรี่ แต่ไม่สอบแล้ว You used to love me! = เธอเคยรักฉัน แต่ไม่รักแล้ว ever พยายามหลีกเลี่ยงการใช้สำหรับ เคย ครับ ใช้ present perfect tense ดีกว่า I have met you before. = ฉันเคยพบคุณมาก่อน
@Pingngng
หว่างกิมเล้ง
7 years
@andrewbiggs คำว่า usedto กับ ever นี่ใช้ต่างกันยังไงครับ
0
1
0
4
1K
684
@andrewbiggs
Andrew Biggs
6 years
สำนวนที่แปลว่า I'm busy! ลองนำมาใช้นะ
Tweet media one
Tweet media two
Tweet media three
Tweet media four
4
970
655
@andrewbiggs
Andrew Biggs
6 years
ยืนยัน เห็นด้วย I second you. = ฉันเห็นด้วยกับคุณ
3
1K
658
@andrewbiggs
Andrew Biggs
9 years
... แต่ Don't be so curious. = อย่าสอดรู้สอดเห็นมากขนาดนี้
0
2K
641
@andrewbiggs
Andrew Biggs
9 years
ที่ถูกคือ Come on! Keep going! Keep fighting! Don't stop! You can do it! เลือกอันใดอันหนึ่งได้เลย
1
1K
637
@andrewbiggs
Andrew Biggs
6 years
ใช่แล้ว give back = ตอบแทน come back = กลับมา go back = กลับไป sit back = นั่งสบายๆ answer back = ตอบกลับ ���อบแบบไม่สุภาพ call back = โทรกลับ fall back = (กองทัพ) ถอยหลัง hold back = รอคอย keep back = กักขัง set back = ทำให้ล้าช้า
@dew_nicha
ผลิตฟิลมายฮาร์ท❤️
6 years
@andrewbiggs Back ต้องคู่กับ กิริยาตลอดใข่ไหมค่ะ เช่น go back , come back
0
0
3
2
880
645
@andrewbiggs
Andrew Biggs
6 years
ditto แปลว่า "เหมือนกัน" เช่น A: I love you. B: Ditto. (=I love you, too.) ไม่ห้วนแต่เป็นภาษาพูด
@AlninlA
D̴i̴z̴z̴y̴ ̴H̴e̴a̴d
6 years
@andrewbiggs ถ้าตอบกลับว่า ditto นี่จะห้วนไปรึเปล่าครับ
0
2
1
1
1K
630
@andrewbiggs
Andrew Biggs
6 years
เด็ก คือ children เยาวชน คือ youth แต่ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูด children and youth ฟังแล้วแปลก เพราะความหมายอาจจะเหมือนกัน ดังนั้น ผมว่าน่าจะใช้ Youth คำเดียวเพราะครอบคลุมหมด
5
1K
618
@andrewbiggs
Andrew Biggs
10 years
... เจอ to ที่ไหน ตามด้วย verb 1 ทุกที่ เช่น to eat ... ไม่มีทางที่จะมี to ate หรือ to eaten ครับ to + infinitive (V1) เสมอ จบการงง
1
2K
610
@andrewbiggs
Andrew Biggs
10 years
Shame on you = น่าอับอาย แต่ What a shame.=เสียดายจังเลย อันแรกกลายเป็นคำด่า แต่อีนที่สองเป็นการอุทานว่าเสียดาบ ไม่ได้ด่า
2
1K
585
@andrewbiggs
Andrew Biggs
10 years
...I wish I was ใช้กับสิ่งที่เป็นไปได้แต่ I wish I were ใช้กับสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ I wish I was in Pattaya now.แต่ I wish I were a butterfly.
2
925
609
@andrewbiggs
Andrew Biggs
4 years
ข่าวการเมือง วันนี้ธนาธรขึ้นหน้า 1 CNN ฺBillionaire won't stop fight for Thai democracy, even if it means jail time = มหาเศรษฐีจะไม่หยุดการต่อสู้สำหรับประชาธิปไตยในประเทศไทย แม้เขาอาจต้องติดคุก billionaire = เศรษฐีพันล้าน won't stop = จะไม่หยุด
Tweet media one
3
3K
602
@andrewbiggs
Andrew Biggs
6 years
น่าจะแปลว่า อย่ามาขัดจังหวะของฉัน = อย่ามายุ่งกับฉัน หรืองานของฉัน
@tanaporn3366
tnp
6 years
@andrewbiggs อ.ค่ะ Don't mess up with my tempo คืออะไรคะ หาแยกแล้วงงมากเลยค่ะ เหมือนว่าmess upจะมีหลายความหมาย
0
120
15
1
4K
585
@andrewbiggs
Andrew Biggs
5 years
old friend = เพื่อนเก่า (หรือแก่) former friend = เพื่อนในอดีต แต่ตอนนี้เกลียดกัน ความหมายไม่เหมือนกันครับ
2
2K
601
@andrewbiggs
Andrew Biggs
6 years
CNN เขียนหัวข้อว่า Dilemmas facing trapped team = ปัญหาที่มีต่อการพาเด็กออกจากถ้ำ dilemma (ดิ-เล็ม-มะ) = ปัญหา สถานการณ์ที่ไม่ทราบทางแก้ไข face = เผชิญหน้ากับ trapped team = ทีมที่ติดในถ้ำ
Tweet media one
6
959
594
@andrewbiggs
Andrew Biggs
5 years
Good evening! ฝึกภาษาอังกฤษก่���นนอนครับ คำว่า price แปลว่า ราคา แล้ว priceless ล่ะครับ แปลว่าอะไร ก. ไม่มีราคา ข. ไม่สามารถตั้งราคาได้ ผมให้เวลา 5 วินาทีเพื่อเลือกข้อที่ถูก ...
32
538
601
@andrewbiggs
Andrew Biggs
5 years
ส่วน LGBT = ชาวเกย์ ย่อมาจาก lesbian = ผู้หญิงรักเพศเดียวกัน gay = ผู้ชายรักเพศเดียวกัน bisexual = คนที่ชอบทั้งสองเพศ transgender = สาวประเภทสอง (trans = ข้าม gender = เพศ)
6
1K
588
@andrewbiggs
Andrew Biggs
10 years
one million = หนึ่งล้าน 10 million = สิบล้าน 100 million = ร้อยล้าน one billion = พันล้าน 100 billion = แสนล้าน one trillion = ล้านล้าน
1
1K
569
@andrewbiggs
Andrew Biggs
7 years
temper = อารมณ์ เช่น good temper = อารมณ์ดี bad temper = อารมณ์เสีย ส่วนกริยา flare = ลุกโชน ลุกเป็นไฟ tempers flare = อารมณ์เสียอย่างเร็ว
1
1K
581
@andrewbiggs
Andrew Biggs
6 years
another = one other = อีกอันหนึ่ง มีเพียงหนึ่งอย่างที่เพิ่ม other มักใช้กับมากกว่าหนึ่งอย่าง I have another story to tell you. = ฉันมีอีกเรื่องหนึ่งจะเล่าให้ฟัง I have other stories to tell you. = ฉันมีอีกหลายเรื่องที่จะเล่าให้ฟัง
@Chicesnan
عدنان
6 years
@andrewbiggs อาจารย์ครับ other กับ another ใช้ต่างกันยังไงครับในประโยค ขอบคุณครับ 😊
0
0
0
1
796
571
@andrewbiggs
Andrew Biggs
5 years
อีกเรื่องหนึ่งวันนี้ hot แปลว่า ร้อน cold แปลว่า เย็น แล้ว lukewarm (ลูก-วอม) แปลว่าอะไร เป็นคำที่อธิบายอุณหภูมิที่ไม่รอน ไม่เย็น แต่ความหมายในเชิงลบว่า ไม่ดีเพราะไม่ร้อนหรืิอไม่เย็นเท่าที่ควร This food is lukewarm. = อาหารนี้ไม่ร้อนทั้งๆที่ควรร้อน
2
928
556
@andrewbiggs
Andrew Biggs
4 years
"If you like someone who stays at home all the time, then find someone who stays at home. Don't ask someone who likes to go out to change. If you don't like cigarettes, then find yourself a non-smoker. Don't tell someone to give up cigarettes. You can't change others."
@TTanasorn
☔️
4 years
@andrewbiggs แปลเป็นภาษาอังกฤษว่าไงคะ 🙏
Tweet media one
0
137
51
1
1K
567
@andrewbiggs
Andrew Biggs
7 years
ส่วน late King ขออธิบายอีกครั้งว่า late = สาย แต่เมื่อนำหน้าชื่อคน หรือตำแหน่งบุคคล แปลว่า ซึ่งเสียชีวิต ดังนั้น the late King หมายถึง พระมหากษัตริย์ที่สวรรคตแล้ว
0
2K
543
@andrewbiggs
Andrew Biggs
7 years
racist = เหยียดผิว sexist = เหยียดเพศ ageist = เหยียดผู้สูงอายุ
@aaaimshu
อินนออม
7 years
@andrewbiggs ได้ยินประโยคthat's so racist. บ่อยมาก Racist นี่ใช้เฉพาะเหยียดผิวหรือเปล่าค่ะ ? แล้วเหยียดเพศใช้racist ได้รึเปล่า?
0
0
0
4
2K
543
@andrewbiggs
Andrew Biggs
8 years
ใช้ was กับสิ่งสมมติฐานที่สามารถเกิดขึ้นได้ ใช้ were กับสมมติฐานที่ไม่สามารถเกิดขึ้นได้ ...
0
2K
538
@andrewbiggs
Andrew Biggs
9 years
สำนวน so far so good = ทุกอย่างเป็นไปด้วยดี (ตั้งแต่แรกจนถึงตอนนี้)
2
2K
548
@andrewbiggs
Andrew Biggs
7 years
afraid เป็น adjective = กลัว I am afraid of you. = ฉันกลัวคุณ What are you afraid of?=คุณกลัวอะไร ส่วน dread เป็นคำกริยา=ไม่อยากทำหรือพบกับอะไรบางอย่างอย่างมากๆๆๆๆๆๆๆ I dread going to the doctor.=ฉันเกลียดที่จะไปหาหมอ I'm dreading school tomorrow. = ไม่อยากไปโรงเรียนพรุ่งนี้โว้ย
1
869
549
@andrewbiggs
Andrew Biggs
9 years
1. If at first you don't succeed, try, try again. = ถ้าครั้งแรกไม่ประสบความสำเร็จ จงพยายามอีกครั้ง
0
1K
526
@andrewbiggs
Andrew Biggs
10 years
1. หาอะไรสนุกสนานมาอ่านทุกวัน แต่ต้องเป็ฯภาษาอังกฤษล้วน ไม่มีไทย อาจเป็นนิทานเด็กหรือเรื่องสั้นของเรา อ่านวันละ 15 นาทีก็พอ
1
1K
536
@andrewbiggs
Andrew Biggs
5 years
a roll of fat!
5
3K
521
@andrewbiggs
Andrew Biggs
6 years
โดยทั่วไปแล้ว house กับ home แปลว่า บ้าน แต่ house ออกความหมายเชิง สิ่งปลูกสร้าง ส่วน home จะมีความหมายเชิงความรู้สึกมากกว่า A house is not a home. = บ้านไม่ได้เป็นบ้านจริงถ้าปราศจาคความรัก There's no place like home. = ไม่มีที่ใดที่มีความสุขเท่าบ้านเรา
@sunny_type
ซันนี่ของบ่าว
6 years
@andrewbiggs จะอธิบายยังไงให้เห็นภาพเวลาเพื่อนถามเราว่า Home กับ House ใช้ต่างกันยังไง ??
0
0
0
5
809
538
@andrewbiggs
Andrew Biggs
6 years
เป็นการตอบกลับที่แปลว่า และฉันคิดเหมือนกัน เช่น I love you. = ฉันรักเธอ And I, you. = และฉันก็รักเธอเหมือนกัน
@tidtee09
˙˙˙ƃuızʎlɐuɐ
6 years
@andrewbiggs อยากทราบความหมายประโยค And I,you. อ่ะค่ะว่าหมายถึงอะไร
1
0
1
2
915
537
@andrewbiggs
Andrew Biggs
4 years
ประโยคง่ายๆ ทักทายวันจันทร์ ถาม : How was your weekend? = สุดสัปดาห์ที่ผ่านมาเป็นไงบ้าง? ตอบ : - It was nothing special. = ธรรมดาอ่ะ - It was awesome! = มันสุดยอดมาก! - It was great! = มันเยี่ยมมาก! - It was so boring. = น่าเบื่อมาก - It was horrible. = มันแย่มาก
Tweet media one
1
543
533
@andrewbiggs
Andrew Biggs
7 years
คำว่า dowry (ดาว-รี) = สินสอด บางคนใช้คำว่า bride price แต่ผมว่าฟังแล้วน่าเกลียด เอา dowry ดีกว่า
1
2K
523
@andrewbiggs
Andrew Biggs
5 years
deny (ดี-นาย) เป็นกริยาที่แปลว่า ปฏิเสธข้อกล่าวหา เช่น He denied stealing my pen. = เขาปฏิเสธข้อหาว่าขโมยปากกาผม Do you deny the charges? = คุณปฏิเสธข้อหาไหม การใช้ deny ไม่เหมือนการใช้ refuse ครับ refuse = ปฏิเสธเหมือนกัน แต่ refuse คือ ไม่รับหรือ ไม่ยอมรับอะไร
1
674
530
@andrewbiggs
Andrew Biggs
9 years
I'm sick of you.= ฉันเบื่อเธอ Are you sick of me? = คุณเบื่อฉันไหม
2
2K
529
@andrewbiggs
Andrew Biggs
7 years
downpour เป็นคำนามที่สร้างจากกริยา pour down = เทลงไป downpour จึงหมายถึง ฝนตกหนัก หรือ heavy rain
1
2K
529
@andrewbiggs
Andrew Biggs
5 years
both หมายถึง สองคนรวมกัน either พูดถึงสองคนแต่ละคน เรามักจะใช้ either กับประโยคปฏิเสธมากกว่า both ครับ อีกอย่าง either ให้ความหมายแฝงว่า สองคนนั้นอาจไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกัน ไม่ได้เป็นแฟนกัน หรือแม้รู้จักกัน ิboth of them ฟังเหมือนเขามีความสัมพันธ์มากกว่า
@lilp_xoxo
Lil P🌈✨
5 years
I haven’t seen either of them since last month. / ทำไมถึงใช้eitherคะ ใช้bothได้หรือเปล่าคะ ขอบคุณค่ะ @andrewbiggs
0
0
2
0
767
529
@andrewbiggs
Andrew Biggs
7 years
vibe หรือ vibes เป็นภาษาพูดหรือสแลงสำหรับ ความรู้สึก เช่น I have a good vibe about you. = ฉันมีความรู้สึกที่ดีต่อคุณ
@twinakleunams
ᵀᵂᴵᴺᴷᴸᴱᴬᴹ
7 years
@andrewbiggs คำว่า Vibes แปลว่าอะไรคะ ใช้ในสถานการณ์ไหนได้บ้าง และพอจะมีตัวอย่างประโยคมั้ยคะ ขอบคุณค่ะ
0
0
0
2
1K
527
@andrewbiggs
Andrew Biggs
7 years
make merit = ทำบุญ เป็นวิธีการแปลทั่วไป อีกวิธีหนึ่งที่สื่อความหมายเดียวกันซึ่งชาวต่างชาติอาจเข้าใจมากกว่าคือ do good deeds ครับ เช่น People are invited to do good deeds for the late King ความหมายเหมือนกัน
0
1K
524
@andrewbiggs
Andrew Biggs
6 years
peach มีรุปทรงเหมือนหัวใจ แปลว่าฉันรักคุณ
@uxxnzennn100902
อยากกินเค้กหมูกรอบ
6 years
@andrewbiggs I peach you แปลว่าอะไรอะคะ?
0
3
4
2
2K
519
@andrewbiggs
Andrew Biggs
7 years
in the dark นี้ยังมีความหมายเชิงสำนวนว่า ไม่รู้เรื่อง ไม่มีข้อมูล I'm in the dark over that project. = โครงการนั้นผมม่รู้เรื่อง คำว่า ไฟดับ ภาษาอังกฤษใช้ blackout There was a blackout at the airport. = ไฟดับที่สนามบิน
1
1K
520
@andrewbiggs
Andrew Biggs
7 years
want = ต้องการ need = ต้องมี ขาดไม่ได้ I want you. = ผมต้องการคุณ I need you. = ถ้าผมไม่ได้คุณ ผมต้องตายแหงๆ ขาดคุณไม่ได้จริงๆ (เว่อร์นิดๆ)
@ATPzGYU
ข้าวมันกุ๊ก | GYU
7 years
@andrewbiggs want กับ need ต่างกันยังไงอะครับ
0
0
0
2
1K
516
@andrewbiggs
Andrew Biggs
5 years
ในนี้จะมีเหตุผลที่คุณใช้เวลาที่มาสายกันบ้างหรือเปล่านะ😏 แล้วในภาษาอังกฤษต้องพูดแบบไหน ไปดู 👀 #abc #andrewbiggs #ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียว #ฝึกภาษาอังกฤษ #ศัพท์ภาษาอังกฤษ #คำศัพท์ภาษาอังกฤษ
Tweet media one
2
687
520
@andrewbiggs
Andrew Biggs
10 years
... การใช้ such อย่างนี้ ถือเป็นการเน้นความหมาย You're an idiot.=เธอโง่ You're such an idiot!=เธอโง่จังเลย such a + คำนามครับ
0
1K
514
@andrewbiggs
Andrew Biggs
6 years
Kids have been found! The best, best, best, best news!
4
601
518
@andrewbiggs
Andrew Biggs
10 years
2. ดูหนังฮอลลีวูดหรือซีรีส์ฝรั่งที่ดูไปแล้วกับsubtitlesที่เป็นไทย แต่รอบนี้ห้ามเปิดซับเป็นภาษาไทย ไม่ว่าซับเป็นไทยหรืออะังกฤษ ชมอย่างเดียว
0
1K
507
@andrewbiggs
Andrew Biggs
6 years
no longer = ไม่มีอีกต่อไป He is no longer working here. = เขาไม่ได้ทำงานที่นี่แล้ว (แสดงว่าเขาเคยทำงานแต่ลาออกแล้ว) I no longer want to see you. = ฉันไม่อยากเจอคุณอีกต่อไป
@deco2027
CHAMp
6 years
@andrewbiggs คำว่า No longer แปลว่าอะไร แล้วใช้ในสถาการณ์ไหนได้บ้างครับ?
0
0
0
2
555
513
@andrewbiggs
Andrew Biggs
10 years
3. ร้องเพลงฝรั่งทุกวัน ร้องดังๆ จนเพื่อนบ้านเริ่มขู่ หาเนื้อเพลงจากเน็ตด้วย
1
1K
506
@andrewbiggs
Andrew Biggs
6 years
ใช้ I was+v.3 ครับ ไม่ใช่ v.2 ใช้ I+v2 เมื่อพูดถึงเหตุการณ์ในอดีต น้องอย่าเพิ่งเลิกเขียนเพราะกลัวผิดสิครับ ลุงแอ���ดรูว์เขียนไทยได้เพราะไม่ยอมแพ้ แม้ผิดทุกประโยคก็ตาม ผมก็เขียนไปเรื่อยๆจนเขียนได้ จะเห็นชัดๆในtwitterนี้ว่าผมยังเขียนอะไรผิดทุกวัน แต่ไม่ได้ทำให้ผมยอมแพ้ ขียนต่อสิครับ
@dekchobshare
เด็กชอบแชร์
6 years
@andrewbiggs อาจารย์ขาหนูงงแกรมม่าค่ะ ว่าจะใช้I was +v.2 หรือ I+v.2หรือมันI+v.3คะ หนูงงมากๆค่ะเวลาเขียนessayใช้ผิดถูกปนกันหมด
0
1
2
4
666
515
@andrewbiggs
Andrew Biggs
8 years
การพูดภาษาเป็นทักษะ หมายถึง เป็นสิ่งที่ต้องฝึกไปเรื่อยๆ คุณอาจไม่เก่งวันนี้แต่เชื่อผมสิ ถ้าหันมาสนใจและฝึกวันละ 15 นาที ... ภายใน1ปีจะเก่ง
4
3K
494
@andrewbiggs
Andrew Biggs
6 years
versatile = เก่งหลายด้าน สามารถปรับตัวได้ง่ายตามสถานการณ์ skillful = เก่ง ทักษะดี I am a versatile person. = ฉันเป็นคนที่มีความสามารถหลายด้าน I am a skillful peron.=ฉันเป็นคนชำนาญ หรือเชี่ยวชาญ แต่อาจเป็นด้สนใดด้านหนึ่ง คำนามจาก versatile คือ versatility I am full of versatility.
0
575
492
@andrewbiggs
Andrew Biggs
9 years
ภาษาอังกฤษมีคำคม Curiosity killed the cat. ซึ่งหมายถึง อย่าสอดรู้สอดเห็น
1
1K
485
@andrewbiggs
Andrew Biggs
5 years
ใช้คำว่า rich ครับ คำเดียวที่แปลว่าร่ำรวย This dessert is very rich. = ขนมนี้เลี่ยนมาก greasy ใช้อธิบายอะไรที่มันๆ มีน้ำมันมากเกินไปครับ
@chapitrexxi
🎈 baby blue
5 years
@andrewbiggs คำว่า “เลี่ยน” ที่ใช้กับอาหาร เช่น กินของหวานจนเลี่ยน ในภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรดีคะ พยายามหาคำศัพท์เพื่ออธิบายเพื่อนต่างชาติ ใช้คำว่า be greasy ไป แต่รู้สึกยังไม่ใช่ซะทีเดียว
0
2
1
3
959
487