@KakiharaTaeko
W. B. Yeats / Margaret Atwood / 英語圏の現代詩の翻訳 / 非常勤講師 /猫3匹人間1名と暮らす
@stw_pdg
@DeborahT20969
@bokeplokalmalam
@LaChilenaKarina
@eldoria_cryptoo
@DavidaL50199
@arag_on
@Daivik555
@RogersNico75771
@mansion1985
@CarylJossu19999
@insider_002
@TyreseWeld34447
@MilosevAniel
@LioneseempDhI6
@svdkenie
@truebts_
@natsurann
@A3DGhost
@NeoRealityEnt
@i_thats39611
@lanibagley
@HChadley2189
@prodbyor
@VmaniakJ
@penyukastw21
@galery_basah10
@ningyizhuodyke
@Clingycat_NFT
@jandakembangstw
@aberkanmourad
@BinorRaja
@FayadNadim
@Icvros
An engaging and authoritative introduction to an increasingly important and popular literary genre
What follows is a listing of the appearance of recognizable, often canonical, poems, or excerpts from poems. The catalog is necessarily incomplete; readers are invited to submit new entries to the...
英詩を専攻する学生、研究者、読者が集まっています
少しずつ春めいた気候になってきましたね。いかがお過ごしでしょうか。春の英詩研究会は3月28日(日)午後に開催することになりました。今回もZoomでの開催で...
第25回英詩研究会 2024年9月28日(土) 於 慶應義塾大学日吉キャンパス来住舎2F 大会議室 対面開催 プログラム 1. 開会の挨拶 (13.10 – 13.15) 2. 研究発表(13.15 – 14.00) 司会 五十嵐奈央(宇都宮大学) 講師 藤…
Visit the post for more.
The trees are in their autumn beauty, The woodland paths are dry, Under the October twilight the water Mirrors a still sky; Upon the brimming water among the stones Are nine-and-fifty swans.