얼마전에 일본 갔는데 가게 가서 혹시 사진 찍어도 되나요? 하고 일본어로 여쭤봤는데 직원분이 입 막고 웃으시면서 하.. 하이.. 하시길래 뭐지 했더니 샤신 이이 데스카? 하고 말해야 할 걸 사츠진 (살인) 이이 데스카? 라고 잘못 물었던 거였음. 근데 그거 왜 허락하신 거지.
내 학교 락커에 누가 인종차별 단어 적어놨길래 오오오... 그래도 연필로 적어 놔서 금방 지워지겠당! 했는데 왼오른쪽 애들이 히이이익!! 하고 사진 찍고 바로 교장쌤한테 보고하고 내가 괜찮다고 하는데도 CCTV 전부 돌려서 범인 찾고 그에 응당하는 처분 내릴거다 한 교장 선생님 처럼
그 단어를 보고 아주 조금의 화가 나지 않았던 이유는 학교 다니면서 정말 아주 아주 조금의 인종차별을 느끼지 못했던 덕도 있어서... 애들이 너무 잘 해줬고 선생님도 다 좋은 분이었고... 내가 아방한 척 한 게 아니라 진심으로 이거 누가 잘못 적은 거 아님? 생각 들 정도였음
쇼토 한국 어디든 앉으면 노인분들이 포켓몬 인카운터 처럼 말 걸어서 무슨 뜻인지는 모르겠지만 홀썸한 이야기 주절주절하기 시작하는데 날 한국인이라고 착각하고 말하는 것 같긴 한데 뭐라는 지 몰라서 아, 네네, 하하하 하고 맞받아쳤다는 썰이 너무 웃겨 심지어 한번이 아니라는거 청년이 참하네
이거 아무 생각 없이 푼건데 생각보다 알티 많아져서 덧붙이자면 그 후에 왜 교장실 다녀왔냐고 점심 시간에 나 기다려준 친한 친구들한테도 이야기 해줬더니 네가 화나지 않았더라도 이건 이렇게 처분해야 하는 큰 문제가 맞다며 저 대신 분노해줬어요. 참고로 락커 양 옆, 교장쌤, 베프들 전부 백인
시청자가 쏘리 포 마이 배드 잉글리쉬ㅠㅠ 할 때 아니야ㅠㅠ 너 영어 잘 해! 둥가둥가 하는 다른 라이버들이 있을 때 닥쳐!!! 니 영어 뒤지기 잘한다고 어쩌구 저쩌구 겁나 니가 영어 잘 한다는 증거 27949가지 설명 후 너 자신을 낮추지 마 나 화나려고 하니까 넌 "" 개쩔어 "" 하는 미스타가 좋아
난 외국인이 처음 배운 한국어 라거나 살면서 그래도 잊지 않을 한국어 딱 하나를 가르쳐 줄 수 있다면 안녕이나 고마워요 제외하면 실생활에선 유용하지 않더라도 뜬금 없더라도 한국어 아는 사람이 그 단어를 들었을 때 불쾌하지 않은 단어였음 좋겠어... 우유식빵 진짜 얼마나 귀엽냐