@thiagosucks
@spamdanatalia
@craiskc
A frase é "i miss you",traduzindo,eu sinto a sua falta,no português saudades e um sentimento,no inglês é uma ação(se eu n me engano),ent tipo,eu sinto a sua falta,e eu tenho saudades é diferente pq saudade é o nome dado ao sentimento,e eu sinto sua falta, não (dnv,eu ACHO)